sabato 15 maggio 2010

MENSAJE


TRADURRE E' UN 'ARTE. CHI TRADUCE RITRASMETTE LE EMOZIONI DI CHI HA SCRITTO. L'ARTEFICE RAFFINATA DI QUESTO LAVORO COMPLESSO E DELICATO PER IL NOSTRO SITO E' LILIANA D'ALESSIO (CAMPANIA * ITALY )

TESTO di RINUCCIA
(CAMPANIA * ITALY)

particolare ritratto dipinto su seta
by CLAUDIACAL
(LAZIO * ITALY)

Què es lo que me atrae di ti, en el tiempo pasado, en el tiempo remoto en el futuro pròximo, se llama entidad.
La presencia y la ausencia, ver la luna y no poderla tocar, tenerte adentro y no poderte ver. Busco y no encuentro nada, todo parece vacìo, y en el vacìo es tu escencia la que satisface mis imaginaciones. Supongo tus ojos, y adentro, esmeraldas enceguecen e iluminan mis alborotos nocturnos. Quimera da amarte, deseos de posserte, en perfecta simbiosis con tu ser. Tu boca es mi aliento, tus ojos la intuiciòn de mi alma, tus manos la extenciòn de mis sentidos, y ahì sobre lo que late y pulsa fuerte, quisiera grabar dos palabras, alma mìa.
El tiempo pasado no ha dejado recuerdos, la mente carente de cualquier sensaciòn, el tormento es el protagonista de mi descarnada vida. Evoco mis amores, aquellos como aguas atravesando puentes,que no han mojado ni pilares ni orillas, y me siento desilusionada, sin embargo no se puede borrar un rostro, un cuerpo, la voz de una persona que murmura a tu oìdo su desaprobaciòn, por cada cosa correcta o equivocada que sea. Y en el recuerdo que no existe ha dejado rastros de su pasaje.

El tiempo fluye impasible, y a menudo lo siento acelerar, como si no existiese mas el espacio para el amor, el hueco de la clepsidra se ensancha dejando resbalar los granos de arena a mayor velocidad, hasta escarbar mis arrugas, entre la piel calcinada. Y el amor crece, y al cambiarle la pila al reloj, espero, pienso, busco la polaridad, detengo las agujas, me distraigo y lo atraso un poco de horas, para vivir la ilusiòn de haber atrasado mi vejez, que viaja en el universo, en el espacio infinito, con las estrellas.

1 commento:

Anonimo ha detto...

Traduzione inpeccabile.sprigiona tanta emozione,complimente alla Claudia che con la sua passione trasforma in vera arte tutto cio che la circonda....
R.